Cosecha propia.....
Esta vez analizaremos la muy gallega palabra "esnaquizar":
Con la colaboración especial del Dr.Fero (un colega) descifraremos el origen de este verbo tan singular. Para comenzar, el empleo de esta palabra con propiedad precisa de dos requisitos básicos ser gallego y un tipo duro, aunque al Terminator de la peli no le salia mal de todo y era yanki. Vendria a ser algo así:
Yo te esnaquizo
Tu te esnaquizas
El se esnaquiza
Nosotros nos esnaquizamos
Vosotros os esnaquizais
Ellos se esnaquizan
En nuestros días dicho verbo se emplea para roturas y destrozos varios, pero su raíz es evidente mente anglosajona. Veamos:
Esnaquizar -viene de las palabras " Esnaqui " y la terminación " zar ", donde "Esnaqui" viene claramente de la palabra inglesa "Snake", refiriéndose la terminación "zar" al acto.
Así esnaquizar pasa claramente a significar "culebrear", pero como en tantos otros casos se emplea erróneamente y variando totalmente su significado.
Ala, que falar ben non costa nada!
Con la colaboración especial del Dr.Fero (un colega) descifraremos el origen de este verbo tan singular. Para comenzar, el empleo de esta palabra con propiedad precisa de dos requisitos básicos ser gallego y un tipo duro, aunque al Terminator de la peli no le salia mal de todo y era yanki. Vendria a ser algo así:
Yo te esnaquizo
Tu te esnaquizas
El se esnaquiza
Nosotros nos esnaquizamos
Vosotros os esnaquizais
Ellos se esnaquizan
En nuestros días dicho verbo se emplea para roturas y destrozos varios, pero su raíz es evidente mente anglosajona. Veamos:
Esnaquizar -viene de las palabras " Esnaqui " y la terminación " zar ", donde "Esnaqui" viene claramente de la palabra inglesa "Snake", refiriéndose la terminación "zar" al acto.
Así esnaquizar pasa claramente a significar "culebrear", pero como en tantos otros casos se emplea erróneamente y variando totalmente su significado.
Ala, que falar ben non costa nada!
Comentarios
Publicar un comentario